{
	"warning": {
		"no": "Vi har detektert at det er bare noen f\u00e5 sekunder siden du sist ble autentisert p\u00e5 denne tjenesten, og derfor antar vi at det er et problem med oppsettet av denne tjenesten.",
		"de": "Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt.",
		"sl": "Sistem je zaznal naslednje, od predhodnje in te prijave je poteklo le nekaj sekund, zato sklepa na te\u017eave ponudnika storitve (SP).",
		"pt": "Foi detectada uma repeti\u00e7\u00e3o de autentica\u00e7\u00e3o neste servi\u00e7o em poucos segundos. Este SP pode ter um problema.",
		"sv": "Vi har uppt\u00e4ckt att det bara vara n\u00e5gra f\u00e5 sekunder sedan du senast loggade in mot denna tj\u00e4nst (service provider) och d\u00e4rf\u00f6r antar vi att det \u00e4r ett problem med denna tj\u00e4nst.",
		"hr": "Sustav je utvrdio da je pro\u0161lo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji put autenticirali za pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo da se javio problem kod davatelja usluge.",
		"da": "Vi har opdaget at det kun er f\u00e5 sekunder siden du sidst autentificerede dig op mod denne service. Vi antager derfor at der er et problem med services.",
		"fr": "Il ne s'est \u00e9coul\u00e9 que quelques secondes depuis votre authentification pr\u00e9c\u00e9dente, ce qui est la marque d'un dysfonctionnement de ce SP.",
		"it": "E' stato rilevato che sono passati solo alcuni secondi dalla tua ultima autenticazione con questo fornitore di servizio, quindi si pu\u00f2 assumere che ci sia un problema con il Service Provider.",
		"es": "Se ha detectado que han transcurrido solo unos segundos desde que fue autenticado por \u00faltima vez en este servicio, por lo que se asumir\u00e1 que existe un problema con este SP.",
		"nn": "Hemos detectado que hace s\u00f3lo unos segundos desde que te autenticaste por \u00faltima vez con este proveedor de servicio por lo que asumimos que puede existir un problema con este SP",
		"lt": "Mes nustat\u0117me, kad pra\u0117jo tik kelios sekund\u0117s nuo J\u016bs\u0173 autenti\u0161kumo patvirtimo \u0161iam paslaugos teik\u0117jui, d\u0117l to manome, kad yra nesklandum\u0173 su SP.",
		"hu": "Mind\u00f6ssze n\u00e9h\u00e1ny m\u00e1sodperc telt el az SP-hez t\u00f6rt\u00e9n\u0151, legut\u00f3bbi azonos\u00edt\u00e1s \u00f3ta. Ez nem norm\u00e1lis m\u0171k\u00f6d\u00e9s, \u00fagy t\u0171nik, valami probl\u00e9ma l\u00e9pett fel az SP-n\u00e9l.",
		"nl": "We hebben waargenomen dat u slechts een paar seconden geleden al aangemeld bent bij deze serviceprovider, daarom nemen we aan dat er een probleem is met deze SP.",
		"ja": "\u79c1\u305f\u3061\u306f\u305f\u3063\u305f\u6570\u79d2\u524d\u306b\u3042\u306a\u305f\u304c\u3053\u306e\u30b5\u30fc\u30d3\u30b9\u30d7\u30ed\u30d0\u30a4\u30c0\u306b\u8a8d\u8a3c\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u4e8b\u3092\u691c\u77e5\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3001\u5f93\u3063\u3066\u554f\u984c\u306fSP\u306b\u5728\u308b\u3068\u63a8\u6e2c\u3067\u304d\u307e\u3059\u3002",
		"zh-tw": "\u6211\u5011\u5075\u6e2c\u5230\u8ddd\u96e2\u60a8\u6700\u5f8c\u4e00\u6b21\u9a57\u8b49\u65bc\u9019\u500b\u670d\u52d9\u63d0\u4f9b\u8005\u53ea\u6709\u77ed\u77ed\u5e7e\u79d2\uff0c\u800c\u9019\u53ef\u80fd\u662f SP \u6709\u9ede\u554f\u984c\u3002"
	},
	"warning_header": {
		"no": "For kort intervall imellom innloggingsforesp\u00f8rsler",
		"de": "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen.",
		"sl": "Prekratek interval med dogodki enotne prijave.",
		"pt": "Intervalo entre eventos de single sign on demasiado curto.",
		"sv": "F\u00f6r kort intervall mellan inloggningar.",
		"hr": "Prekratak interval izme\u0111u uzastopnih SSO autentikacija.",
		"da": "For kort interval mellem single sign on h\u00e6ndelse.",
		"fr": "Connexions uniques trop proches dans le temps.",
		"it": "L'intervallo tra le autenticazioni \u00e8 troppo breve.",
		"es": "Intervalo de tiempo muy corto entre eventos de sesi\u00f3n \u00fanica.",
		"nn": "Intervalo demasiado corto entre dos eventos de SSO",
		"lt": "Per trumpas intervalas tarp prisijungim\u0173 prie paslaug\u0173.",
		"hu": "T\u00fal kev\u00e9s id\u0151 telt el a bel\u00e9p\u00e9si k\u00eds\u00e9rletek k\u00f6z\u00f6tt.",
		"nl": "Te kort interval tussen single sign on pogingen",
		"ja": "\u30b7\u30f3\u30b0\u30eb\u30b5\u30a4\u30f3\u30aa\u30f3\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u306e\u9593\u9694\u304c\u77ed\u3059\u304e\u307e\u3059\u3002",
		"zh-tw": "\u55ae\u4e00\u7c3d\u5165\u4e8b\u4ef6\u9593\u9694\u904e\u77ed\u3002"
	},
	"retry": {
		"no": "Fors\u00f8k \u00e5 logge inn p\u00e5 nytt",
		"de": "Versuche Anmeldung erneut",
		"sl": "Ponovna prijava",
		"pt": "Tentar de novo",
		"sv": "F\u00f6rs\u00f6k med inloggningen igen",
		"hr": "Poku\u0161aj se prijaviti ponovo",
		"da": "Login igen",
		"fr": "R\u00e9-essayez de vous connecter",
		"it": "Riprovare a connettersi",
		"es": "Reintente autenticaci\u00f3n",
		"nn": "Reintente el acceso",
		"lt": "Prisijunkite i\u0161 naujo",
		"hu": "\u00dajb\u00f3li bel\u00e9p\u00e9s",
		"nl": "Inloggen opnieuw proberen",
		"ja": "\u30ed\u30b0\u30a4\u30f3\u3092\u518d\u8a66\u884c",
		"zh-tw": "\u91cd\u8a66\u767b\u5165"
	}
}
